韓文 Hangul
그럴까 오래된 상자 속에
빛 바랜 너의 그날의 기억
열어보는 지난날
잊혀진 줄 알았던 그 날이
그리워 지워지지 않았어
잊혀져 사라진 줄 알았어
너와 함께 한 시간
너와 함께 한 자리 모든 게
오늘 나조차 몰랐어
멈출 수 있는 줄 알았어
하루 종일 너의 기억에서
나올 수 없는 나를
견딜 수 있을까 가끔은 진흙처럼
한 걸음 딛기도 힘들어
쉼 없이 달려온
나의 빈자리 뒤엔 다시
너라는 기억만 선명히 남고 남아
잊을 수 있었다 생각했지
또다시 무너져
한걸음 갈수 없어 두려워
네가 지나간 향기도
네가 지나간 추억도 모두 그리워
그 날로 다시 돌아갈 수 있다면
눈물은 다시 흐르고
너의 기억도 흐르고 모두 그리워
그날로 다시 돌아갈 수 있다면
기억해 저기 담아두었던 그 날을
空耳
可樓嘎 歐類堆 商家 收給
皮 趴類 no也 可拿咧 ㄎㄧ喔
由樓波能 機難拿
一球金 組 阿拉東 可 拿哩
可哩窩 雞窩雞雞 阿娜收
一球九 沙拉金 組 阿拉收
no挖 哈給 韓 吸乾
no挖 哈給 韓 家哩 摸燈 給
歐呢 那走洽 摸拉收
夢出 書 一能 組 阿拉收
哈魯 宗一 no也 ㄎㄧ喔給收
娜歐 書 歐能 娜了
ㄎㄧㄡ低 書 一絲嘎 卡個悶 金呢求龍
韓 摳冷 梯ㄍㄧ豆 ㄏㄧ的樓
需 歐西 他溜翁
拿也 拚家哩 推誒 他希
no拉能 ㄎㄧ喔慢 松謬ㄏㄧ 南溝 拿麻
依這 書 一收大 先嘎K機
豆他希 木no九
含溝冷 嘎書 歐收 兔溜窩
尼嘎 機拿乾 ㄏㄧㄤㄍㄧ豆
尼嘎 機拿乾 出喔豆 摸度 可哩窩
可 拿樓 他希 偷拉嘎 書 一大謬
論木冷 他希 喝了勾
no也 ㄎㄧ歐豆 喝了勾 摸度 可哩窩
可拿樓 他希 偷拉嘎 書 一大謬
ㄎㄧ喔K 抽ㄍㄧ 他嘛度歐東 可 拿了